Fugl på forskellige sprog

Grundlæggende ordforråd på et andet sprog kan hjælpe fuglefugle
At kende nogle samtaleudtryk og grundlæggende ordforråd på et andet sprog kan hjælpe fuglefugle, der rejser meget.

Birders synes ofte at tale et andet sprog med videnskabelige artsnavne, birding akronymer og specialiserede ordforråd som cloaca, passerine og speculum, men hvordan siger forskellige sprog det vigtigste ord i en birters ordforråd? Lær at sige "fugl" på forskellige sprog!

Fugl er ordet

Fugl er et grundlæggende ordforråd på mange sprog. Afhængigt af deres fugledestination og de sprog, der tales der, kan nogle af de mest udbredte sprog fuglekunstnere måske være fortrolige med (inklusive den fonetiske udtale i parentes) inkluderer:

  • Afrikaans - voël (fooo-el)
  • Albansk - zog (zog - rimer med tåge)
  • Arabisk - طائر (BAH-eee-ruhn)
  • Bosnisk - ptica (puh-TEEET-za)
  • Kinesisk -(neee-ow - rimer med meow)
  • Dansk - fugl (fooo-luh)
  • Hollandsk - vogel (efterskrog)
  • Engelsk - fugl (berd)
  • Filippinsk - ibon (EEEE-bolle)
  • Finsk - lintu (LEEEN-til)
  • Fransk - oiseau (wahs-zoh)
  • Tysk - vogel (FOH-gul)
  • Græsk - πουλί (pooo-lee)
  • Haitisk kreolsk - zwazo (zwa-zoh)
  • Hawaiisk - manu (mah-ny)
  • Hebraisk - ציפור (tsee-poor)
  • Hindi - चिड़िया (JU-dee-yah)
  • Ungarsk - madár (muh-DAAR)
  • Indonesisk - burung (booo-rooong)
  • Irsk - èan (eee-in - ligesom drengens navn Ian)
  • Italiensk - uccello (ooo-CHELLO - rimer med Jell-O)
  • Japansk - 鳥 (toh-reee)
  • Koreansk - 새 (say-ih)
  • Latin - avem (AH-vehm)
  • Polsk - ptak (pTAHK)
  • Portugisisk - pàssaro (PAH-serr-ooo)
  • Rumænsk - pasăre (pah-sah-rey)
  • Russisk - птица - (puh-teee-suh)
  • Spansk - pàjaro (pah-hah-roh)
  • Swahili - ndege (nej-homoseksuel)
  • Svensk - fågel (foh-gel)
  • Thai - นก (nyoh)
  • Tyrkisk - kuş (koosh)
  • Vietnamesisk - chim (jeeem)
  • Walisisk - adar (AH-dehruy)

Ud over blot at sige ordet "fugl" kan det også være nyttigt at lære enkle fuglenavne, såsom and, høge, hejre, kran, due, spurv eller lignende almindelige arter. Disse fugle er sandsynligvis kendt for både fuglefugle og ikke-fuglefugle, og de kan hjælpe med at formidle en glæde ved fuglefugle selv gennem den tykkeste sprogbarriere.

Når du rejser med andre erfarne fuglekiggere, er det vigtigt også at være fortrolig med de videnskabelige navne på fugle. "Robin" kan betyde vidt forskellige arter i Nordeuropa, Europa, Australien, eller andre dele af verden, men Turdus migratorius, Erithacus rubecula, og Petroica rodinogaster er navne på bestemte robin, der altid kan forstås i deres videnskabelige former, som er vigtigt for nøjagtig identifikation, observationsregistreringer og notering.

Fugleopdræt på et andet sprog

Bare det at kende et eller to ord er ikke nok til at nyde fuglefugle på et andet sprog uden vejledning. Det er dog ikke nødvendigt at være en flydende taler af flere sprog og dialekter for at gå fuglekikkeri et sted, hvor dit modersmål ikke ofte tales. Fugleturfirmaer sørger altid for passende guider, herunder dem, der er i stand til at kommunikere på flere sprog, som turgæsterne kender. Fuglekiggere bør spørge om sprogindstillinger og potentielle tolke, når de vælger en fugletur for at sikre, at de kan kommunikere komfortabelt.

Fugl er et grundlæggende ordforråd på mange sprog
Fugl er et grundlæggende ordforråd på mange sprog.

At kende nogle samtaleudtryk og grundlæggende ordforråd på et andet sprog kan hjælpe fuglefugle, der rejser meget. Fuglekiggere, der planlægger at besøge lande, der taler forskellige sprog, bør lære flere vigtige sætninger, inden de rejser, herunder:

  • Hej / Godmorgen / God eftermiddag / God aften
  • Venligst / tak / Du er velkommen
  • Ja Nej
  • Hjælp
  • Undskyld / Undskyld mig / undskyld
  • Hvor er... (toilet, udgang, taxa, restaurant, hotel, gadenavn osv.)
  • Mit navn er...
  • Taler du... (engelsk eller et andet velkendt sprog)
  • Accepterer du... (kreditkort eller anden betalingsform)
  • jeg forstår ikke
  • Farvel

Disse enkle sætninger kan hjælpe fuglekunstnere med at orientere sig og bede om hjælp, hvis det er nødvendigt. Tilføjelse af en sproglig parlør, oversættelsesordbog eller pålidelig lommeoversætter til en feltpose er også en god idé til international fuglefugle. Hvis der er nok tid til rejsen, kan det også være nyttigt at tage et par samtalelektioner eller bruge computersoftware, apps eller instruktionswebsteder til at begynde at lære et nyt sprog. Jo mere en rejsende forstår, jo sjovere bliver turen.

Flere måder at kommunikere på

Det er også vigtigt at huske, at meget kommunikation slet ikke er afhængig af sprog. Kropssprog, ansigtsudtryk og håndbevægelser kan være nyttige til kommunikation på fremmedsprog, selvom fuglefugle ikke taler et eneste ord. Få øjenkontakt, når du prøver at kommunikere, og brug forskellige ting til at angive betydning, hvis det er nødvendigt, såsom at vise et stykke hotel stille, når du beder om vejledning eller vise en feltguide til at spørge om en fugl i nærheden. Trækker på skuldrene, nikker, rystes på hovedet, peger eller enkle, velkendte efterligning eller efterligning kan også hjælpe med at formidle betydningen, hvis det er nødvendigt.

Uanset hvilket sprog der tales, er den mest høflige måde en birder kan tale på bare at tale naturligt. Overdreven tale, der er meget højere og langsommere, når man ikke forstår sproget, er uhøfligt og nedsættende. Simpelthen at prøve at kommunikere ordentligt og gøre en indsats kan værdsættes, selvom sproget er ukendt.

Lignende artikler
  1. Fugle, du kan se om vinteren
  2. Hvad er en spurv?
  3. Hvordan bruges vingestruktur til at identificere fugle?
  4. Fugl følelser
  5. Hvorfor Raptors Kedel?
  6. Hvordan olieudslip påvirker fugle?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail